Hey, je réponds à toutes vos questions ici !
Je suis basée à Toulouse, ma ville natale !
I’m from Toulouse, the Pink City in the South of France, where I was born !
Généralement, entre 4 à 18 mois avant la date du mariage.
Generally, between 4 in 18 months before the wedding.
Un acompte de 30% est demandé à la réservation, ainsi qu’un 2nd acompte de 30% quelques mois plus tard. Certains contrats peuvent se régler en 4 fois. Enfin, le solde est à régler par chèque le jour de la prestation (merci de penser à la petite enveloppe pendant les préparatifs ! ;) )
A 30 % deposit is required at the reservation, as well as one 2nd deposit of 30% a few months later. Some contracts can be paid in 4 times. Finally, the balance is to be settled by check on the wedding day (thanks for thinking of the small envelope during the preparations ! ;))
Bien sûr, c’est essentiel ! Nous nous rencontrons autour d’un café sur Toulouse avant ou après la réservation : avant, c’est mieux ! Cela nous permet de voir si le feeling passe et si je suis vraiment la photographe faite pour vous (le feeling est très important !), et réciproquement. Si nous ne pouvons pas nous rencontrer physiquement, Skype est notre ami !
Of course, it is essential! We meet around a coffee in Toulouse, France, before or after the reservation: before, it’s better! It allows us to see if the feeling passes and if I am really the photographer made for you (the feeling is very important!), and mutually. If we can’t meet physically, Skype is our friend!
Pour la livraison du reportage, compter un délai de 4 à 8 semaines après le mariage. La photographie de mariage est un travail à temps complet ! Après les 12 ou 15 heures de prise de vue le jour de votre mariage, je passe de nombreuses heures à trier les images RAW (entre 1300 et 6500 !), sélectionner les meilleures d’entre elles, et à les retoucher une par une, avec le plus grand soin. Je veille à fournir un travail de qualité, et cela ne peut pas se faire en un temps record !
For the delivery, count a maximum deadline of 8 weeks after the wedding. Wedding photographer is a full-time job ! After the 12 or 15 hours of shooting the day of your wedding, I spend hours to be sorted out the RAW images (between 1300 and 6500!), select the best ones, and to edit them one by one, with the biggest care. I watch to supply a quality work, and it cannot be made in record time!
Oui, bien sûr ! Je livre un minimum de 500 photos retouchées en HD par reportage (des préparatifs à la fin du vin d’honneur). Si le reportage compte encore plus de photos réussies, elles seront livrées naturellement sans coût supplémentaire.
Yes, of course! I deliver a minimum of 500 edited photos in HR by report (preparations to the end of the cocktail). If the report counts some more of successful photos, it will be naturally delivered without additional cost.
Evidemment ! Mais comme ce ne sont pas mes photos préférées, je préfère ne pas les montrer sur le blog. Nous prévoyons environs 15 à 20 minutes de photos de groupes pendant le mariage, souvent au moment du vin d’honneur. J’essaie d’être efficace pour ne pas faire perdre du temps à tout le monde ! C’est quand même plus sympa de boire un verre avec ses amis ! ;)
Obviously! But as they are not my favorite photos, I prefer not to show them on the blog. We plan around 15-20 minutes of groups pictures on the wedding, often at cocktail time. I try to be effective not to make waste time to everybody! It’s way better to enjoy a cocktail with friends ! ;)
Je travaille exclusivement en numérique, au Canon 5d Mark III (j’en ai deux). Sur un mariage, j’utilise surtout le 50mm 1.4, et le 24-35mm 1.2. J’ai aussi le 85mm, et une bonnette macro pour les détails lors des préparatifs.
I work exclusively digital, with the Canon 5d Mark III (I have two of it). On a wedding day, I use especially the 50mm 1.4, and the 24-35mm 1.2. I also have the 85mm, and a macro bonnette for details during the preparations.
Non. Pour moi, ce sont deux métiers totalement différents. Je crois que l’on peut être un bon photographe et un piètre vidéaste, et c’est mon cas ! De plus, il est impossible de couvrir seul un mariage en photo ET vidéo, car nous n’avons que deux mains, une une seule tête ! Chaque domaine requiert beaucoup d’énergie et beaucoup de concentration. Mais avoir un vidéaste et un photographe le jour de son mariage, c’est idéal pour obtenir une couverture totale de cette belle journée.
No. For me, they are two totally different jobs. I believe that we can be a good photographer and a very bad videographer, and it’s my case! Furthermore, it’s impossible to cover alone a wedding in photos AND video, because we have only two hands, one a single head! Every domain requires a lot of energy and a lot of concentration. But to have a video director and a photographer the day of your wedding, it’s ideal to obtain a total cover of this beautiful day.
Non, c’est impossible. Le métier de photographe ne consiste pas à simplement appuyer sur un bouton. Après la prise de vue, il reste encore beaucoup d’étapes pour que le travail soit terminé. Une photo brute n’est pas finie, il faut que j’y apporte des réglages, des retouches, ainsi que mon style, pour lequel vous m’avez choisie !
Sorry, it’s not possible. Photographer’s job does not consist in pressing simply a button. After shooting, it remains some more of stages so that the work is ended. A RAW picture is not finished, I should bring it regulations, retouches, as well as my style, for which you had to choose me!
Je vous accompagne des préparatifs à la fin du vin d’honneur, soit environ 8-10 heures, et 13-15 heures si je reste pour la soirée !
I stay with you from preparations to the end of the cocktail, that is approximately 8-10 hours working, and 13-15 hours if I stay for party !
Oui !!! J’adore ça ! Je reve de faire de plus en plus de mariages à l’étranger, j’ai même créé une bucket list spéciale ! Alors si vous vous mariez à l’étranger, n’hésitez plus une minute avant de m’écrire ok ?
Yes!!! I love that! I dream to make more and more destination weddings, I even created a special bucket list for that ! Then if you get married abroad, do not hesitate any more one minute before writing me ok ?
Merci, bisous.
Photo portrait: Anne Ucla Photographe